Překlad "държи жив" v Čeština


Jak používat "държи жив" ve větách:

Ще те държи жив Повече отколкото би искал да бъдеш.
Udrží tě naživu mnohem déle, než bys chtěl.
Ако умра... ще е защото любовта не може да ме държи жив.
Jestli umřu, tak proto, že mě naživu nemůže držet láska.
Молдис се забавляваше да ме държи жив, в бедност.
Maldis se baví tím, že mě nechává žít v chudobě.
Кръвта върху нея го държи жив!
Krev na šatech ho udržuje při životě!
За мен метълът е братство и това го държи жив.
Metal je pro mě soudržnost. Myslím, že díky tomu dále existuje.
Искаше да ме държи жив, докато се измъкне.
Potřebovala mě živýho, dokud se nedostala pryč.
Убиецът го държи жив, за да му прави ампутации.
Ten vrah ho udržuje naživu, aby mu odřezával části těla.
Да, защото ракът ме държи жив и здрав.
Jo, jako že díky tý rakovině jsem fit a plnej života.
И в живота има хора, които са като сом, който те държи жив и нащрек.
A jsou lidé, kteří jsou sumci i ve skutečném životě. A drží vás ve střehu.
Само едно нещо може да го държи жив.
Pouze jedna věc, ho může udržet naživu.
Единственото нещо, което ме държи жив са тези 10 милиона в камъчета.
Jediná věc, která mě drží naživu, je těch 10 milionů v kamenech.
Налягането на вратата го държи жив.
Tlak těch dveří ho drží při životě.
Служете го на байпас, трябва да го държи жив, докато се върна с белия дроб.
Dobrá, dejte ho na mimotělní okysličování, to by ho mělo udržet naživu, než dorazím s novými plícemi.
Да ми плати повече, отколкото те държи жив.
Platí mi víc za to, že vás udržím naživu.
Д-р Рийд иска да го държи жив, защото не може да понесе да го пусне.
Dr. Reidová ho chce udržovat naživu, protože nemůže unést, že by odešel.
Ако неразрешаването на нещо в живота ми ме държи жив, защото ще искам да го реша?
Jestliže nevyřešené věci jsou to, co mě drží naživu, proč bych je měl řešit?
Мисля, че това го държи жив.
Proto je asi stále na živu.
Или има нещо, което го държи жив
Nebo má něco, díky čemu je pořád naživu.
Това е същият този дух, че ме държи жив, синът.
Něco podobnéno mně drží při životě synu.
Когато съм извън страната, разбираем страх...болести или насилие... този вид страх те държи жив.
V zámoří je racionální strach z nemoci, či násilí, typ strachu, který tě udrží naživu.
Не бях в сграда с болни хора с риск за здравето ми или да попитам жена ми да работи цяла нощ, за да те държи жив!
Nemusel jsem chodit do budovy v obléhání a riskovat své zdraví ani žádat svou ženu, aby se mnou celou noc pracovala, aby mi pomohla udržet vás naživu!
Да работиш задружно ще те държи жив.
Ano, kompaktní pro práci, obsahuje rentgen.
Значи Черната брада трябва да ви държи жив, докато не декодирате тези страници?
Takže Černovous vás musí udržet naživu, dokud nerozkódujete ty stránky?
Единственото нещо което ме държи жив е изражението на лицето ти когато Джон Олдън разбере какво наистина си ти и те удуши с голи ръц...
Jediná věc, co mě drží naživu, bude tvůj výraz, až John Alden zjistí, co jsi doopravdy zač a zaškrtí tě vlastníma ruk...
Той има само едно умение, което да го държи жив.
Měl jednu vlastnost, která ho držela naživu.
Но може би едно от тези чудодейни лекарства ще те държи жив някой ден.
Ale možná tě jeden z těch zázračných léků jednoho dne udrží naživu.
Вярвайки, че сте невинни е всичко, което ме държи жив.
Víra v to, že jsi nevinná, mě udržela naživu.
Ъгълът на интелигентност е да го държи жив.
Ze zpravodajského pohledu bude lepší udržet ho naživu.
Разполагам с 200 дни да измисля как да взема всичко, което ме държи жив.
Takže mám 200 solů na to, jak vymyslet, jak s sebou vzít všechno, co mě tu drží při životě:
Откачено е, но асансъорът го държи жив.
Je to šílené, ale výtah ho drží naživu.
Това е единственото, което го държи жив.
Je to jedinná věc, která ho drží při životě.
Това ще го държи жив още около час.
Tohle by ho mělo udržet naživu ještě hodinu.
Може би е искал да го държи жив, само за да продължи мъченията.
Pravděpodobně ho chtěI jen udržet naživu, aby mohl pokračovat v mučení.
Те ме държи жив само, защото те ме намерите полезна.
Nechali mě naživu jen proto že jsem užitečná.
Това е единственото нещо, ме държи жив.
Je to jediný důvod, proč ještě dýchám.
Тя ме върна обратно и ме държи жив.
Přivedla mě zpátky a drží mě při životě.
Твърд съм с него, защото само това го държи жив.
Jsem na něj tvrdý, protože jen to ho drží naživu.
Това е възможния Eobard бе в Скоростта Сила, го защитава както бомбоубежище, го държи жив и негов определете време линия цяла.
Je možné, že Eobard byl ve Zdroji rychlosti. Ten ho chránil jako protibombový kryt, udržoval ho naživu a jeho časovou osu netknutou.
Как този, който го е убил, и този, който ме държи жив, са едно и също лице.
Že osoba, která ho zabila, je ta samá, která mě udržuje naživu.
Тези, които ни третираха като роби, сега се крият в някоя шибана дупка или е закачен за машина да го държи жив.
Ti, kteří s námi zacházeli jako s otroky, se nyní skrývají v nějaké zkurvené díře, nebo žijí, jenom díky napojení na přístroje.
Не можех да разбера защо те са си прави труда да ме държи жив... докато не осъзнах, че все още са свободни.
Nemohl jsem pochopit, proč mě drží naživu, dokud mi nedošlo, že jsi stále na svobodě.
Страстта му към играта го държи жив и подмладява цялото време.
Jeho vášeň pro hru udržuje naživu a omlazuje po celou dobu.
1.2356948852539s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?